Azoto in polvere

j

by Chiedi alla Polvere

}

Settembre 17, 2013

PULP: “The trees” (2001)

The smell of leaf mould and the sweetness of decay – È odore di terriccio, foglie e la dolcezza del disfacimento.

Quest’enorme capannone è solo una parte del complesso industriale che lo sovrasta sull’altra riva del fiume. Era adibito a deposito di calciocianamide, un concime azotato ad uso agricolo che veniva stipato in questo enorme magazzino prima di essere impachettato per la commercializzazione. La sensazione precisa che si ha entrando è il sentore acre che si percepisce a oltre quarant’anni dalla sua dismissione. E’ l’odore delle tante sostanze chimiche, lì parcheggiate a tonnellate nel corso di decenni, ma a questo si mescolano altri odori, alcuni dei quali in qualche modo familiari, anche se indecifrabili, che hanno lasciato chiari segni a terra, sulla cui superficie emergono i colori più disparati, come se pian piano la terra stessa li rigettasse dalle sue viscere. Nella sua maestosità semplice e disadorna, di un capannone industriale che non ha richiesto particolari sforzi di progettazione, risalta una dignità e una particolarità, dettata dal tempo e dalla natura che lentamente se ne sta riappropriando. Infatti, nell’unico punto in cui qualche raggio di luce riesce a penetrare dalle fenditure del soffitto, una pianta, ormai con salde radici, si è impossessata di un lato della costruzione, a dispetto dei veleni presenti nel sottosuolo. L’uomo, barando, può vincere per un giorno, ma è la natura che domina il tempo.

RICERCA TEMATICA

SCEGLI LA TUA REGIONE

Categorie

Archivio

Post relativi

La lebbra nera

La lebbra nera

PEARL JAM: “Thumbing my way” (2002) All the rusted signs we ignore throughout our lives,/choosing the shiny ones instead./I turned my back, now there's no turning back. - Ignoriamo tutti i segni arrugginiti nel corso delle nostre vite,/scegliendo al loro posto quelli...

Il paese dei balocchi post-industriale

Il paese dei balocchi post-industriale

NICK DRAKE: “I was made to love magic” (1969).I was made to love magic,/all its wonder to know,/but you all lost that magic/many many years ago. - Sono nato per amare la magia, per conoscere tutta la sua grazia, ma voi tutti avete perduto quella magia/tanti tanti anni...

Il cimitero delle bambine

Il cimitero delle bambine

BUFFALO SPRINGFIELD: “I am a child” (1968) What is the color, when black in burned?/What is the color?/I am a child,/I last a while./You can’t conceive/of the pleasure in my smile. – Qual è il colore, quando il nero viene bruciato?/Qual è il colore?/Sono un...