C’era una volta

j

by Chiedi alla Polvere

}

Ottobre 15, 2012

BOB DYLAN: “Chimes of freedom” (1964)

Through the city’s melted furnace, unexpectedly we watched/with faces hidden as the walls were tightening – Laggiù, dalla fusa fornace, di nascosto potemmo osservare/increduli l’assottigliarsi dei muri di città.

Andai a cercare questa vecchissima fornace quando le ruspe stavano avviando la demolizione, tant’è che approfittai di una pausa dei lavori per entrare e scattare delle foto. La situazione era già molto compromessa, dato che tutt’intorno all’edificio principale, ogni manufatto era stato raso al suolo e una parte della fornace era collassata su se stessa. Soprattutto, e questo fu il dispiacere più grande, era scomparsa la famosa parete rossa, di cui voci leggendarie riferivano che vi fosse riportato a mano un calendario eterno con i giorni scritti in rosso direttamente sul muro. Come si nota dalle foto, erano poche le zone franche tra le rovine. Non sono riuscito a reperire notizie certe sulla storia di questa fornace, a parte quella relativa alla sua chiusura che dovrebbe essere avvenuta alla fine degli anni sessanta. A quanto ne so, sull’area sono state edificate delle villette residenziali con annessi barbecue sui piccoli spazi verdi antistanti. Alla fine, sono forni pure quelli, anche se magari ardono solo nei fine settimana.

RICERCA TEMATICA

SCEGLI LA TUA REGIONE

Categorie

Archivio

Post relativi

Acacie in chiesa

Acacie in chiesa

GRAHAM NASH: “I used to be a king” (1971) I used to be a king/and everything around me turned to gold,/I thought I had everything/and now I'm left without a hand to hold. - Ero un re/e tutto intorno a me si trasformava in oro./Pensavo di avere tutto/e ora sono rimasto...

Gemellaggi oltremanica

Gemellaggi oltremanica

SEX PISTOLS: “God save the Queen” (1977) There’s no future/in England’s dreaming./Don’t be told what you want,/don’t be told what you need./There’s no future, no future,/no future for you. – Non c’è futuro/nel sogno dell’Inghilterra./Non farti dire ciò che vuoi,/non...

Chiedo asilo

Chiedo asilo

THE WHO: “Won’t get fooled again (1971) There’s nothing in the streets/Looks any different to me/and the slogans are replaced, by the bye/and a parting on the left/is now a parting on the right. – Non c’è nulla per le strade/che mi sembri diverso,/ma le parole...