Qualcuno ha da accendere?

j

by Chiedi alla Polvere

}

Gennaio 16, 2013

ELTON JOHN: “Candle in the wind” (1973)

And it seems to me you lived your life/like a candle in the wind – E mi sembra che hai vissuto la tua vita/come una candela nel vento.

La severa cancellata centrale munita di lucchetto impedisce ogni possibilità d’ingresso, ma basta percorrere una quindicina di metri sul lato opposto al fiume e si entra tranquillamente, dato che l’unica recinzione esistente è data da qualche sparuto albero e da siepi spontanee, che lasciano ampi varchi qua e là. Confesso che le centrali elettriche, fra tutti i luoghi dell’abbandono, sono tra quelle che preferisco, per il ripetersi degli enormi macchinari, pale, ventole, complicati pannelli di controllo. Questa piccola centrale, anche per una radicale rimozione dei più importanti macchinari effettuata al suo interno, non è più in grado di fornire certe visioni, ma la visita non è stata infruttuosa, specialmente quella al piano seminterrato. La giornata fredda e piovosa ha aiutato a creare le atmosfere giuste per il luogo e sono uscito soddisfatto. Un sopralluogo, oltretutto, relativamente semplice; basta fare un minimo di attenzione quando si scende sotto il piano terra e il gioco è fatto.

RICERCA TEMATICA

SCEGLI LA TUA REGIONE

Categorie

Archivio

Post relativi

Acacie in chiesa

Acacie in chiesa

GRAHAM NASH: “I used to be a king” (1971) I used to be a king/and everything around me turned to gold,/I thought I had everything/and now I'm left without a hand to hold. - Ero un re/e tutto intorno a me si trasformava in oro./Pensavo di avere tutto/e ora sono rimasto...

Gemellaggi oltremanica

Gemellaggi oltremanica

SEX PISTOLS: “God save the Queen” (1977) There’s no future/in England’s dreaming./Don’t be told what you want,/don’t be told what you need./There’s no future, no future,/no future for you. – Non c’è futuro/nel sogno dell’Inghilterra./Non farti dire ciò che vuoi,/non...

Chiedo asilo

Chiedo asilo

THE WHO: “Won’t get fooled again (1971) There’s nothing in the streets/Looks any different to me/and the slogans are replaced, by the bye/and a parting on the left/is now a parting on the right. – Non c’è nulla per le strade/che mi sembri diverso,/ma le parole...